Цей блог є версією блогу «Китай у світі» на платформі blogger. У блозі може висловитися кожен, що має власне фактичне бачення про Китай, про китайців і/або володіє унікальною інформацією (наприклад, переклад з китайської мови, фото- відеоматеріали) про цю дивовижну країну, а також розділяє принципи цього блогу про Китай.
Автори не допускають агресивні висловлювання у статтях, блог не підтримує розпалювання ненависті проти будь-яких груп суспільства.
Ми намагаємося щоб читачі завжди залишали «Китай у світі» з позитивним настроєм або, принаймні, з надією на все краще!
Читачам
Ваші думки можете залишити прямо тут, прокоментувавши цю сторінку. Або ж зв'яжіться з нами по контактам вказаними нижче.
Приєднуйтесь до нас :)!
Інший передрук матеріалів «Китай у світі» всіляко вітає з посиланням на Kitay-v-mire.com з вказівкою на автора статті.
Виконати це просто: передруковуючи всю статтю, автоматично захоплюєте посилання на автора, в якій вже міститься і посилання на блог Kitay-v-mire.com .
Олександр китаєзнавець. У блозі: натхненник, редактор, автор.
Любить Китай, китайську культуру, вивчає китайську мову. Веде сторінки Ієрогліфи та їх значення на Facebook та vk.com/ieroglify_i_ikh_znachenie .
Статті Олександра:
Татуювання ієрогліфами та їх значення
Про цигун Фалуньгун коротко
Про бога кохання Юе Лао
Статті та відгуки Євгена:
Мій відгук про виставу Shen Yun
Вивчаємо китайську мову з нуля
Китай на «Фестивалі країн» представили школярі
Сторінка Євгена: www.Facebook.com/Evgen.Veres
Китай. Житло в традиційному китайському стилі. Фото Євгенії Хоренженко |
Принципи
Головним принципом блогу є прагнення до істини та її відображення на сторінках блогу в конструктивній манері викладення.Автори не допускають агресивні висловлювання у статтях, блог не підтримує розпалювання ненависті проти будь-яких груп суспільства.
Ми намагаємося щоб читачі завжди залишали «Китай у світі» з позитивним настроєм або, принаймні, з надією на все краще!
Читачам
Шановні читачі,
чекаємо ваших пропозицій, відгуків, конструктивної критики про статті й у цілому про роботу сайту по контактам вказаними нижче. Нам цікаві також ваші запитання про Китай і яку тему (теми) ви хотіли щоб була висвітлена.Ваші думки можете залишити прямо тут, прокоментувавши цю сторінку. Або ж зв'яжіться з нами по контактам вказаними нижче.
Шановні автори,
наш блог про Китай запрошує до співпраці професійних китаєзнавців, любителів-китаїстів, перекладачів (з англійської, з китайської), а також усіх бажаючих поділитися з читачами блогу фото- відеоматеріалами, особистими враженнями як про найкращі сторони Серединної країни так і поділитися з її проблемами.Приєднуйтесь до нас :)!
Використання матеріалів блогу
Передрук та використання всіх матеріалів з поміткою авторства © можливе тільки за погодженням у авторами. Їхні контакти вказані в блозі, звертайтеся, будь ласка, безпосередньо до них, пропонуйте варіанти...Інший передрук матеріалів «Китай у світі» всіляко вітає з посиланням на Kitay-v-mire.com з вказівкою на автора статті.
Виконати це просто: передруковуючи всю статтю, автоматично захоплюєте посилання на автора, в якій вже міститься і посилання на блог Kitay-v-mire.com .
Контакти
Свої думки або ж статтю, враження, відгук, переклад, фото- відеоматеріал, рекламну пропозицію, читацьке зауваження надсилайте на адресу:Автори й учасники блогу:
Любить Китай, китайську культуру, вивчає китайську мову. Веде сторінки Ієрогліфи та їх значення на Facebook та vk.com/ieroglify_i_ikh_znachenie .
Татуювання ієрогліфами та їх значення
Про цигун Фалуньгун коротко
Про бога кохання Юе Лао
Євген Верес. У блозі: редактор, автор.
За освітою юрист. З 2009-го по 2011-ий публікувався у виданні «Юридична газета», зокрема, у темах, що пов'язані з Китаєм, а також працював над україно-мовною версією рубрики «Китай» в українському відділенні міжнародного видання Велика Епоха epochtimes.com.ua/ru/china .
За освітою юрист. З 2009-го по 2011-ий публікувався у виданні «Юридична газета», зокрема, у темах, що пов'язані з Китаєм, а також працював над україно-мовною версією рубрики «Китай» в українському відділенні міжнародного видання Велика Епоха epochtimes.com.ua/ru/china .
Мій відгук про виставу Shen Yun
Вивчаємо китайську мову з нуля
Китай на «Фестивалі країн» представили школярі
Марія Кононенко. У блозі: переклад з англійської, дизайн ілюстрацій.
Перекладач, поет, художник, дизайнер, фрілансер.
Приклади ілюстрацій та перекладів Марії тут:
Китайські ієрогліфи: осягнення власного я
Прості ієрогліфи в картинках та їх значення
Сторінка Марії www.marykonon.okis.ru
Олександр К. IT-спеціаліст блогу. Міцний горішок.
An Zhi. Адмін блогу. Людина-спокій, людина-загадка.
Перекладач, поет, художник, дизайнер, фрілансер.
Приклади ілюстрацій та перекладів Марії тут:
Китайські ієрогліфи: осягнення власного я
Прості ієрогліфи в картинках та їх значення
Сторінка Марії www.marykonon.okis.ru
Олександр К. IT-спеціаліст блогу. Міцний горішок.
An Zhi. Адмін блогу. Людина-спокій, людина-загадка.
Немає коментарів:
Дописати коментар